كهرباء فزياء
تشريح
طب
تلفزيون
اتصالات
كهرباء
كمبيوتر
Building
بيئة
صناعة
نقل
تقنية
ترجم ألماني عربي الجُزْءُ الشَّبَكِيّ
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
-
جزء من ألف جزء من الواط {كهرباء،فزياء}... المزيد
- ... المزيد
-
retikulär (adj.) , {ant.}شَبَكِيّ {تشريح}... المزيد
-
netzartig (adj.)... المزيد
-
retikular (adj.) , {med.}شَبَكَيّ {طب}... المزيد
- ... المزيد
-
مسح شبكي {تلفزيون}... المزيد
-
عاكس شبكى {اتصالات}... المزيد
-
مقطع شبكي {كهرباء}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
تحليل شبكي {كمبيوتر}... المزيد
-
تَسْليحٌ شَبَكيٌّ {بناء}... المزيد
-
وعاؤوم شبكي {طب}... المزيد
-
filigrane Implantation (n.) , {med.}غَرْسٌ شَبَكِيّ {طب}... المزيد
-
الثابت الشبكي {كهرباء}... المزيد
-
نِظام شبكيّ {بيئة}... المزيد
-
منفذ شبكيّ {بيئة}... المزيد
-
نِظام شبكيّ {بيئة}... المزيد
-
حاجز شبكي {بيئة}... المزيد
-
تحليل شبكي {صناعة}... المزيد
-
مِدْمَاكٌ شبكي {نقل}... المزيد
-
برج شبكي {كهرباء}... المزيد
-
نِظام شبكيّ {كهرباء}... المزيد
-
الفلتر الشبكي {كهرباء}... المزيد
-
غرن شبكي {طب}... المزيد
- ... المزيد
-
هيكل شبكي {تقنية}... المزيد
أمثلة
-
Wie der deutsche Botschafter in Ägypten, Bernd Erbel, bei der Übergabe der Stipendienurkunden betonte, sind diese Absolventen traditionsreicher deutscher Auslandsschulen bereits Teil des weltweiten Partnerschulnetzwerks – bald werden sie auch das Motto der Außenwissenschaftsinitiative "Wissenswelten verbinden" mit Leben erfüllen.وكما أكد السفير الألماني في مصر، السيد بيرند إيربل، في أثناء توزيع شهادات المنح أن هؤلاء الخرجين، الذين درسوا في المدارس الألمانية العريقة في الخارج هم بالفعل جزء من شبكة الشراكة المدرسية العالمية، وأنهم سيحولون قريباً شعار مبادرة العلوم في الخارج "ربط عوالم العلوم" إلى حقيقة مُعاشة.
-
Die Organisation ist außerdem Teil des arabisch-nordafrikanischen Anti-Folter-Netzwerks "AMAN", hat beobachtenden Status bei den Vereinten Nationen und kooperiert eng mit internationalen Menschenrechtsorganisationen.بالإضافة إلى ذلك فهو جزء من شبكة أمان „AMAN“ العربية الشمال أفريقية لتأهيل ضحايا التعذيب، وله وضع المراقب في الأمم المتحدة وعلى تعاون وثيق مع منظمات حقوق الإنسان العالمية.
-
Es ist Teil eines umfangreichen Netzwerks aus sozialen, religiösen und pädagogischen Einrichtungen, die der hochrangige schiitische Geistliche Muhammad Husain Fadlallah mithilfe der religiösen Abgaben seiner Anhänger aufgebaut hat.والمستشفى جزء من شبكة واسعة من المنشآت الاجتماعية والدينية والتعليمية التي أنشأها العلامة الشيعي الكبير محمد حسين فضل الله عبر أموال الزكاة التي يدفعها أتباعه.
-
Ein paar Kids haben dort doch nur das Stromnetz lahmgelegt.لقد كان ذلك الحدث عبارة عن طفلان أطفئا جزء من شبكة كهرباء.
-
Er kommt zu den bereits aus früheren Averien vorliegenden Naniten hinzu.يصبح جزء من شبكة اجمالية، مضاف إلى نانويت إستلم سابقا
-
Vier Monate. Ein kleiner Fisch. Teil des Vertriebsnetzes, das zu Felix gehört.منذ 4 اشهر، انه جزء من شبكه "كبيره مرتبطه بـ "فيليكس
-
Das Tierra-Projekt ist nur ein kleiner Teil eines globalen Netzwerks von Ökoparks, die Greene Planet geschaffen hat, zur Regeneration einer Welt, die kurz vor dem Kollaps steht.مشروع تيرا هو جزء صغير من شبكة عالمية للاشخاص المهمين تم انشاء جرين بلانت لكي تجدد العالم كحدث كوني ضخم
-
- Ach, daher die Augenklappe. - Die Netzhaut hat sich etwas gelöst.كنت أتسائل عن عينك- جزء من شبكية العين فصل-
-
Vier Monate. Ein kleiner Fisch. Teil des Vertriebsnetzes, das zu Felix gehört.منذ 4 اشهر، انه جزء من شبكه "كبيره مرتبطه بـ "فيليكس
-
Das Tierra-Projekt ist nur ein kleiner Teil eines globalen Netzwerks von Ökoparks, die Greene Planet geschaffen hat, zur Regeneration einer Welt, die kurz vor dem Kollaps steht.مشروع (تييرا) هو مجرد جزء صغير من شبكة عالمية من أجزاء متساوية (قام بها (جرين بلانيت لإعادة الحياة للعالم الذي على حافة الانهيار